Manns berömda noveller i förnämlig nyöversättning

Det högt strävande tankegodset förpackas i mild ironi och försonande humor i Thomas Manns noveller. Nu finns fyra av mästarens kortare berättelser, inklusive den berömda Döden i Venedig, i en ny svensk översättning.

Publicerad: 2019-06-13 11:07:43
Källa: SvD Kultur
Originalartikeln: Manns berömda noveller i förnämlig nyöversättning




Andra nyheter inom Kultur
"Mobil på scen dödar en fars på fem sekunder"
Han blir ny chef på Göteborgsoperan
"Biggest loser"-deltagarna bekräftar - hemlig romans
Ett äreminne över dem som byggde Sverige
Massakern i Kina i allegorisk form
Netflix juli 2019: Alla nya tv-serier och filmer
Isabella Löwengrip vågar prata om det som är svårt
Carola om allsången: Mer avklätt
Biotoppen: Familjefilmer fick flest besökare
"Frivillig dödshjälp pågår redan i Sverige"

Andra nyheter från SvD Kultur
Ett äreminne över dem som byggde Sverige
Carola om allsången: Mer avklätt
Biotoppen: Familjefilmer fick flest besökare
Nunnorna bytte bort orten till Birger jarl
Bortglömda Nobelpristagare: Yasunari Kawabata
Yungblud gör efterlängtad Sverigespelning
Mares värsta turnéminne: "50 fulla raggare"
Nej, Bret Easton Ellis gullar inte med Trump
Sverige blev en fristad mot alla odds
Även en papegoja brottas med existentiella frågor