Manns berömda noveller i förnämlig nyöversättning

Det högt strävande tankegodset förpackas i mild ironi och försonande humor i Thomas Manns noveller. Nu finns fyra av mästarens kortare berättelser, inklusive den berömda Döden i Venedig, i en ny svensk översättning.

Publicerad: 2019-06-13 11:07:43
Källa: SvD Kultur
Originalartikeln: Manns berömda noveller i förnämlig nyöversättning




Andra nyheter inom Kultur
Vem är Caroline Calloway och varför är intresset kring henne så
Martina Haags nekande - efter året fyllt av fest
Hollywoodfruarnas skandaler avslöjade: "Hade kunnat dö"
Här är finalisterna i "Idol"
Kishtis tårar - vid missen i sändning
Hur många näthatare pausar för att slå upp "slampa" i ett lexiko
Skivrecension: Tove Lo hittar en klädsam ny fas på "Sunshine kit
Bindefelds middagsfest - på berömda klubben
Modellens arm krossad mitt under tv-inspelning
Rachel Cusk har blåst nytt liv i romanen

Andra nyheter från SvD Kultur
Här är finalisterna i "Idol"
Hur många näthatare pausar för att slå upp "slampa" i ett lexiko
Livstidsdömd författare smugglade ut roman
Hippiejazz med organisk fingertoppskänsla
Topplistorna: Melissa Horn bästa nykomling
Konst av och med Hjalmar Söderberg ställs ut
Autofiktion som blir ett litterärt magplask
Jenny Wilson ger tyngd åt lättsam Orlando
Jöbacks kulturman är satanisk som fan själv
Baiba Skrides eleganta svan kämpar i smältisen